Saturday, February 17, 2007

紅日 - red day

曲:立川俊之
music: tachikawa toshiyuki
詞:李克勤
lyrics: hacken lee
編:方樹樑
arranged: kenneth fong
碟: 紅日
album: red day

命運就算顛沛流離
even if life is crazy
命運就算曲折離奇
and the road is twisted and winding
命運就算恐嚇著你做人沒趣味
if life terrifies you and you no longer feel like living
別流淚 心酸 更不應捨棄
please don't cry, or feel disheartened, don't give up
我願能 一生永遠陪伴你
I will be by your side forever


一生之中兜兜轉轉 那會看清楚
with the twists and turns of life, how can one see clearly?
徬徨時我也試過獨坐一角像是沒協助
I have tried to make it on my own without help
在某年 那幼小的我
in those years, when I was young
跌倒過幾多幾多落淚在雨夜滂沱
I fell so many times, with the tears keeping me company through the rainy nights
一生之中彎彎曲曲我也要走過
the path of life so twisted and winding, I have walked it
從何時有你有你伴我給我熱烈地拍和
when did you start to accompany me on this path, giving me encouragement?
像紅日之火 燃點真的我
like the red sun, this fire lights up the real me
結伴行 千山也定能踏過
walking together, we can climb a thousand mountains


讓晚風 輕輕吹過
watching the night wind lightly blowing past
伴送著清幽花香像是在祝福你我
bringing with it the fragrant scent of flowers, as if bestowing its wishes on us
讓晚星 輕輕閃過
watching the night stars shooting by
閃出你每個希冀如浪花 快要沾濕我
revealing your every wish like waves about to fall on me

3 comments:

Latemur said...

Great blog you have there, this goes to my faves ^-^ Keep the good work!

Anonymous said...

AWESOME ! this song gives me the power to get back on my feet when i'm down, and i send it to my love ones when they're down, cause it truely describe what my heart have to say .

La Vie est Belle said...

appreciate all the work you've put into having this blog! nice avenue to look for the english meaning of old songs