九龍皇后 - Kowloon Queen
曲:Han-Kun/Red Rice/Shock Eye/Wakadanna 詞:黃偉文 編:張人傑
Song (as above)
Lyrics: Wyman Wong
Arranger: Cheung Yun Kit
* 我撐得住 不准怨 我知我知我知
I can make it, without complaining, I know i know i know
你要的事 包保會 令你很滿意
Whatever you want, I promise, will make you very pleased
我撐得住 這不過 是床頭政治
I can make it, this is just bedside politics
你要統治 都遵照大帝的意思 *
You want to govern, but you must still follow the King's wishes*
你叫我 陪你去買個睡袍
You ask me to go buy a dressing gown with you
我四秒四 就直達旺角
In 4.4seconds I arrive straight in MongKok
我要引你笑 我要你快樂 猶如雄霸大國
I want to make you laugh, I want you to be happy, like a man ruling a country
你怨我 紅磡怨到去白田
You resent this, from red banks to the white fields
我會拜託 陛下 別就地發作
I will bow down to the throne, if I don't then sentence me (?)
這裡你最惡 我卻已放棄特權 移民到外國
Here you have the power, I have let go of rights, and moved overseas
哪個手袋你說覺得好看
Whichever handbag you say looks nice
我會儘量 扮做實在很好看
I will try my best to pretend it looks nice
你變得粗壯 買衫很魯莽
If you become rough/big, and buy clothes in a foolish rush
我會記得 聽你說過 愛侶缺點不要看
I will rememeber what you said, that lovers' vices shouldn't be observed
替你捱 替你煩 替你忙
To work for you, worry for you, be busy for you
辛苦 我也覺叨光
No matter how hard, I feel it's ok
我女皇 我女皇 我女皇
My queen, my queen, my queen
龍顏何時 才向下看
When will your eyes look at me?
Repeat *
我未試過 忘記我老細是誰
I have never forgotten who my boss is
你說每句話亦是絕對
Each word you say is absolute
偶爾你錯了 我見你快樂 齊齊錯下去
In the case you're wrong but happy, we can be wrong together
我看見 鄰國到處有難民
If I see, there are refugees in the neighbouring country
我會說句 但願 陛下萬萬歲
I will just wish our throne can stay for 10000 years
我靠你照顧 我也要報答大王 平民要納稅
I depend on you, I must repay God, lay people must pay taxes
哪個手袋你說覺得好看
Whichever handbag you say looks nice
我會儘量 扮做實在很好看
I will try my best to pretend it looks nice
你變得粗壯 買衫很魯莽
If you become rough/big, and buy clothes in a foolish rush
我會記得 聽你說過 愛侶缺點不要看
I will rememeber what you said, that lovers' vices shouldn't be observerd
替你捱 替你煩 替你忙
To work for you, worry for you, be busy for you
辛苦 我也覺叨光
No matter how hard, I feel it's ok
我女皇 我女皇 我女皇
My queen, my queen, my queen
微臣何時 能往上看
When can I (the servant) look up at you?
Repeat *
喂 話你知 請給我 盡情下聖旨
Hey, let me tell you: you can hand down orders as you want
淒慘嗎 其實還未至於
Poor me? Never!
皆因女皇 每日有賞賜
Because the queen rewards me everday
腰酸背痛 但我是硬漢子
Even if my back hurts, I'm a man
只得你夠惡 命令我醫
Only when you order me to, will I get it looked at
若我事事做妥 又沒特別事宜
If i do everything and don't have any other matters
批准假日約會 朗尼 史高斯
Allow a holiday to meet up with Rooney and Scholes
Repeat *
* 我撐得住 不准怨 我知我知我知
I can make it, without complaining, I know i know i know
你要的事 包保會 令你很滿意
Whatever you want, I promise, will make you very pleased
如何麻煩 我撐得住 即使會
No matter how difficult I can make it, even if
漫長而吃苦 都可以
There's a long hardship ahead, I still can
你要統治 交給你 權柄跟愛意
If you want to govern, I'll let you, authority follows with love
*****************************
before you all fall over laughing (ok, i confess i did too)...i'm pretty sure this is another song Hacken is using to make fun of his title of "king of sappy love songs". The lyrics make much more sense in CHinese, with the themes of kings/queens running through, linking with Queen Road that this song is making a reference to.