Saturday, April 21, 2007

咒語 - curse

曲: 林慕德
music: lam mou tak
詞: 李敏
lyrics: lee mun
編: 林慕德
arranged: lam mou tak
碟: 在克勤身邊
album: by hacken's side


仍想糾纏 仍不了斷
I still want to linger, I still don't want to end it
著魔多年 迷戀
I've been possessed so many years, bewitched
焚燒心田 離開水源
burning down my heart, leaving behind the oasis
倦痛仍是要體驗
although there's pain I must still experience it


為甚愛是這麼危險
why is love so dangerous?
亦願無條件的奉獻
and yet unconditionally I give it offerings
是動魄和驚心場面
the scene is soul-stirring and horrifying
猶如毒咒顯現靈驗
the poisonous curse is coming true


情心垂死 仍只能深愛你
my heart is dying, yet I can only keep deeply loving you
在尋覓痛悲 夢碎支離
searching for pain and sadness, the dream shatters and leaves
戀愛得迷離
this love leaves me lost
如鷹垂死 仍只能熱愛你
like an eagle dying, I can only keep passionately loving you
在圍著守妳轉 力竭筋疲
by yous side protecting you, I am exhausted
戀愛方顯得傳奇
the way we love, it's like a legend


日出之前 晨曦之後
before sunrise, after daybreak
露水中是硫酸
within the dew is sulphur
垂死之前 仍感最甜
just before death, love is the sweetest
慢慢呈現那最澀的酸
slowly this sour taste arises


為甚愛是這麼危險
why is love so dangerous?
亦願無條件的奉獻
and yet unconditionally I give it offerings
是動魄和驚心場面
the scene is soul-stirring and horrifying
猶如毒咒顯現靈驗
the poisonous curse is coming true


情心垂死 仍只能深愛你
my heart is dying, yet I can only keep deeply loving you
在尋覓痛悲 夢碎支離
searching for pain and sadness, the dream shatters and leaves
戀愛得迷離
this love leaves me lost
如鷹垂死 仍只能熱愛你
like an eagle dying, I can only keep passionately loving you
在圍著守妳轉 力竭筋疲
by yous side protecting you, I am exhausted
參與冷酷的遊戲 亦只為妳
playing this cold and cruel game, it's all for you

No comments: